ENSEMBLE UN FUTUR D’OUVERTURE ET…

Photo of author

Découvrez les infos du quotidien grâce à nos rédacteurs chevronnés

— Discours de M. Xi JinpingPrésident du gouvernement chinois lors de la cérémonie d’ouverture de la 5e Exposition internationale d’importation de Chine

Chers Messieurs, Honorables Députés, Honorables Députés, Honorables Députés, Honorables Députés, Honorables Députés, Honorables Députés, l’honneur de la nation.

Bonjour à tous. En tant que représentant du gouvernement et du peuple chinois et en mon nom propre, je voudrais adresser mes chaleureuses salutations à tous les pays participants à la 5e Exposition internationale d’importation de Chine (CIIE).

Il y a cinq ans, j’ai annoncé la création du CIIE. L’objectif est d’élargir l’ouverture de la Chine afin que le grand marché chinois puisse offrir au monde de grandes opportunités. Aujourd’hui, la CIIE est devenue une vitrine pour concrétiser la nouvelle puissance de développement de la Chine, une plateforme de promotion d’opportunités de qualité et d’un bien commun partagé par tous.

L’ouverture est une force très importante pour le progrès humain et la bonne voie que nous devons suivre pour réussir et nous développer dans le monde. Actuellement, notre monde connaît des changements rapides jamais vus depuis un siècle et la reprise de l’économie mondiale reste faible. Nous devons compter sur l’ouverture pour lever les obstacles au développement, encourager la coopération, renforcer le pouvoir d’innovation et rechercher la prospérité pour tous. Nous devons continuer à promouvoir l’économie internationale et à renforcer les moteurs du développement dans tous les pays, afin que les résultats du développement soient plus réussis et plus égaux pour tous les peuples du monde.

Mesdames et Messieurs, chers amis,

Comme l’a souligné le 20e Congrès national du Parti communiste chinois, la Chine poursuivra la politique fondamentale d’ouverture au monde extérieur, mettra fermement en œuvre la politique de partage ouvert et continuera de participer à l’économie internationale est correcte. consignes à suivre. Elle travaillera à renforcer les interactions entre les marchés nationaux et internationaux ainsi qu’entre les ressources internes et externes pour que son développement ait de nouvelles opportunités dans le monde, et elle travaillera à créer une économie du monde.

— La Chine travaillera avec tous les pays et groupes pour partager les opportunités de son grand marché. Il accélérera la construction d’un marché dans le pays, élargira le développement et l’amélioration du commerce des marchandises, créera de nouvelles façons de promouvoir le commerce des services et augmentera l’importation de bons produits. Nous nous efforcerons d’établir une zone pilote de coopération en matière d’e-business « Route de la soie », de construire des zones modèles nationales de nouveau développement-commerce des services, de promouvoir l’innovation dans le commerce et d’élargir la coopération dans le cadre de l’initiative « la Ceinture et la Route ».

À Lire  Horloges : les ventes en ligne devraient accélérer jusqu'en 2030

— La Chine travaillera avec tous les pays et groupes pour partager les opportunités d’ouverture de ses institutions. Nous élargirons l’expansion des institutions en termes de lois, de réglementations, de gestion et de normes, mettrons pleinement en œuvre le nouveau catalogue des industries encouragées pour l’investissement étranger et approfondirons la construction de la zone de démonstration nationale intégrée pour l’expansion. l’ouverture de la zone de service. Nous mettrons en œuvre la stratégie de renforcement des zones pilotes de libre-échange, accélérerons la construction du port de libre-échange de Hainan et promouvrons leur rôle en tant que plate-forme intégrée pour la mise en œuvre de la réforme et de l’ouverture.

— La Chine travaillera avec tous les pays et groupes pour partager les opportunités offertes par l’approfondissement de la coopération internationale. Nous participerons en profondeur et à tous les niveaux aux négociations sur la réforme de l’Organisation mondiale du commerce, la poursuite de la libéralisation et de la facilitation des échanges et des investissements, l’aide à la coordination internationale des politiques macroéconomiques, et la mise en évidence avec d’autres parties du nouveau monde. moteur du développement mondial. Nous travaillerons dur pour adhérer à l’accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) et à l’accord de partenariat sur l’économie numérique (DEPA), élargir le réseau des principales zones de libre-échange du monde, et ne manquerons pas alors de soutenir et de rejoindre les efforts de autres. pays en développement pour un développement accéléré, afin de construire une communauté et un avenir partagé pour l’humanité.

Mesdames et Messieurs, chers amis,

« Après avoir traversé des montagnes et des rivières sans fin qui vous font douter de l’existence d’une issue, nous sommes soudain devant des saules pleureurs, de belles fleurs et un beau village » dit-il dans un poème chinois. Le chemin est balisé et un bel avenir nous attend. La Chine est disposée à travailler avec tous les pays pour renforcer le multilatéralisme, construire un meilleur consensus pour l’ouverture et résoudre conjointement les problèmes et les défis auxquels l’économie mondiale est confrontée, afin que notre engagement envers l’ouverture apporte de merveilleuses perspectives au développement du monde.